Глава 80
Джанамеджая сказал:
1. Владыка, когда мои прадеды, сыны Притхи,
ушли из (леса)
Камьяки,
Что без Левши*, (Арджуны), те Пандавы стали
делать?
2. Для (них, столь) сплоченных, твердыней* был
(тот) великий лучник, победитель ратей,
Подобно как Вишну для сынов Адити, — мне так
представляется (дело).
3. Без того Индре подобного богатыря, не
кажущего тыла в сражении,
В лесу как существовали те витязи, мои предки?
Вайшампаяна сказал:
4. Когда из леса Камьяки, сынок, ушел (тот)
Пандава,
поистине отважный,
(Оставшихся) Пандавов обуяла тоска, великое
горе.
5. (Они растерялись), как жемчуг, когда нить
порвется, как птица
с подрезанными крыльями (приуныли).
Безрадостно было тогда на сердце у всех
Пандавов.
6. Лес опустел, когда тот праведник его
покинул,
Как лес Чайтраратха, покинутый Куберой*.
7. Пандавам, тиграм среди людей, Джанамеджая,
Опостылела жизнь в лесу Камьяке без (брата).
8. Великоколесничные богатыри чистым (оружием),
превосходный Бхарата,
Убивали браминам всевозможных животных, годных
для жертвы.
9. (Эти) тигры-люди, покорители врагов,
постоянно
лесную (дичь) приносили,
(Её) свежевали, возносили (в жертву) и
предлагали браминам*.
10. Затосковали все туры-люди, что совместно
там жили;
Закручинились их сердца по уходе
Дхананджаи-раджи.
11. Наипаче же Панчалийка* вспоминала среднего
мужа;
Встревоженному (Юдхиштхире), старшему из
Пандавов,
она такое молвила слово:
12. «Тот двурукий Арджуна равен (древнему)
многорукому* Арджуне;
Без него, превосходный Пандава, этот лес для
меня не светел.
13. Как на пустыню, гляжу то туда, то сюда на
землю;
Цветущие деревья, этот лес, такой чудесный,
14. Не радуют меня без того Левши-Арджуны;
Он синей дождевой туче* подобен, ходит, как
слон,
опьянённый* течкой,
15. Без того голуболотосоокого Камьяка мне не
светел!
Звук его лука рокотом грома в ушах
раздается*;
Дума о Левше-Арджуне, раджа, не дает мне
покоя».
16. Жалобный лепет её успокоить желая,
враждебных
витязей губитель,
Великий раджа Бхимасена Драупади так молвил.
Бхима сказал:
17. Прекрасностанная, твои речи, счастливая,
уму приносят отраду,
Они приятны сердцу, подобно вкушенью амриты.
18. Его длинные, полные руки одинаково*
(ловки), упруги,
округлы, подобны (железным) засовам;
Тетивой натерты на них мозоли, (они
привыкли)
держать лук и меч в битве;
19. (Украшены) поручами, наплечниками, подобны
пятиглавым змеям.
Без того человека-тигра как бы исчезло
солнце с неба.
20. Защищаемые тем долгоруким (богатырем)
панчалы, кауравы
Не устрашились бы, даже если бы суры на них
двинули рати.
21. Под защитой руки того махатмы все мы
считаем,
Что уже победили врагов и получили
кормилицу-землю.
22. Без того богатыря Фальгуны в Камьяке не
знать нам покоя!*
Вижу: все стороны света как бы покрыты
мглою.
23. Тогда радость Пандавов Накула сказал,
обливаясь слезами.
Накула сказал:
Без того, чьи дивные ратные подвиги даже
боги хвалят,
Без превосходнейшего витязя в этом лесу
какая нам радость?
24. Отправясь на север, он в битве одержал
победу, раджа,
Над мощными главарями гандхарвов; из стран
Титтири, Калмаши,
25. Сотни коней добыл многочтимый прекрасных,
быстрых, как ветер;
Для великой жертвы при посвящении в раджи*
он подарил их
любимому брату.
26. Без того грозного лучника, родившегося
после (страшного) Бхимы*,
Подобного бессмертным, в лесу (желанном)
Камьяке
я жить не желаю.
Сахадэва сказал:
27. Тот великоколесничий (захватил) богатства и
девушек,
выиграв битву.
И отдал их некогда радже для великой жертвы*
при обряде раджасуе;
28. Многодостойный, он победил сбежавшихся для
битвы ядавов
И умыкнул Субхадру* с согласия Васудэвы.
29. Я вижу: пустует травяное ложе Джишну в
(нашем) жилище.
И сердце мое, махараджа, никак не находит
покоя.
30. Переселиться из этого леса мне бы хотелось,
врагов покоритель!
Без того витязя в этом лесу нам не будет
отрады.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 80 глава —
ТОСКА ПО АРДЖУНЕ